Τρίτη 17 Μαρτίου 2009

Ena Tsigaro Xronos

This is a translation of 'A Cig's Time'



Λεπτός λιγερός καπνός, αργογυρύζει και χορεύει στον αιθέρα, καθισμένο στο νεκροκρέβατό του, κάθε δευτερόλεπτο τραβώντας το προς τον τελικό του προορισμό, χους εις χουν..
Και ένα κουρασμένο χέρι το δέχεται, και χείλη στεγνά από χαρά το εναγκαλιάζουν, και για άλλη μια φορά έλκεται αχόρταγα προς το τέλος του.
Μια τούφα καπνού αναβλύζει απο εκείνα, τα ίδια χείλη, κουβαλώντας μαζί της την θλίψη και την μοναξιά τους, τρεφόμενη αργό θάνατο, ελεύθερη στον αγέροχο χορό της απο σχήματα και όνειρα, εμφανίσεις από πρόσωπα του παρελθόντος, φαντάσματα, αναμνήσεις απο καιρους καλούς και κακούς, ασημένιος καπνός αναδεύεται προς το γεμάτο υγρασία ταβάνι, και ο νούς γνωρίζει ότι δεν υπάρχει διαφυγή.
Το τσιγάρο καθώς αργοπεθαίνει τοποθετείται ξανά επάνω στο βάθρο του, και τώρα ενα δάκρυ το ακολουθεί, υγραίνοντας τις στάχτες και δημιουργώντας λάσπη γκρί και μαύρη.
Τα χείλη δεν μπορούν να κλείσουν, τα χέρια δεν μπορούν να αφήσουν το κεφάλι αστήριχτο, το στήθος δεν μπορεί και δεν πρόκειται να σταματήσει να φουσκώνει και να ξαναπέφτει, κλαίγοντας και σπαράζοντας, αφήνοντας βογκητά και αναστεναγμούς να βγούν απο μέσα του.
Και έτσι πεθαίνει, αφήνοντας την τελευταία λεπτή οπτασία καπνού, το πρόσωπο μιας γυναίκας που χαμογελάει προς τα μάτια που τώρα δακρύζουν.

Δεν υπάρχουν σχόλια: